sábado, 7 de julio de 2012

Zeno von Tuitsenpergh


Lausana, Suiza

Entrevista:

1. How do you think would be the end of the world?
you wont recognise or feel it, just plain nothing...
2. What will you do before it is over in this world?
nothing - as usual
3. What will you do in the unlikely event that the world does not end on 21/12/2012 and have a surprising new lease on life?
nothing else
4. What regrets to be lost in relation to the senses?
none
5. What regrets to be lost in relation to the rational?
some
6. What regrets to be lost visceral relative to what?
hmmm

Traducción automática español:

1. ¿Cómo crees que sería el fin del mundo?
usted no reconoce ni sentirlo, pero nada claro ...
2. ¿Qué vas a hacer antes de que haya terminado en este mundo?
nada - como de costumbre
3. ¿Qué vas a hacer en el caso improbable de que el mundo no se terminará el 21/12/2012 y tiene un contrato nuevo y sorprendente en la vida?
nada más
4. Lo que lamenta que se pierda en relación a los sentidos?
ninguno
5. Lo que lamenta que se pierda en relación a lo racional?
algunos
6. Lo que lamenta que se pierda en relación visceral con qué?
hmmm

Traducción automática francés:

1. Comment pensez-vous que ce serait la fin du monde?
vous ne reconnaissent ni le sentir, rien du tout clair ...
2. Que ferez-vous avant qu'il ne soit plus de ce monde?
rien - comme d'habitude
3. Que ferez-vous dans l'éventualité peu probable que le monde ne se termine pas sur 21/12/2012 et ont un bail surprenante nouvelle vie?
rien d'autre
4. Quels regrets d'être perdu par rapport aux sens?
aucun
5. Quels regrets d'être perdu par rapport au rationnel?
certains
6. Quel regret d'être perdu par rapport viscéral à quoi?
hmmm


No hay comentarios:

Publicar un comentario